

| La interpretación chuchotage o susurrada es la variante más sencilla y económica de la interpretación simultánea, en que la traducción se realiza en tiempo real. Esta es una solución muy válida cuando sólo uno o dos asistentes necesitan la traducción y el orador no puede hacer pausas.
Los intérpretes de chuchotage se sitúan junto a la persona que requiere el servicio y realizan discretamente, en voz baja, la traducción en tiempo real. Esta es una variación muy económica de la interpretación simultánea ya que no requiere material técnico. No obstante, la sala debe estar en completo silencio para que el intérprete oiga bien al orador, y la voz del intérprete podría molestar a los demás asistentes. Si desea evitar estos inconvenientes y ampliar hasta 20 el número de asistentes que pueden recibir la interpretación, le recomendamos nuestro servicio de Chuchotage con maletín de intérprete: Más información.
|
![]()
|